Le mot vietnamien "quay ráo" se traduit littéralement par "turbiner" en français, et il est principalement utilisé dans un contexte technique, notamment en rapport avec le traitement des cristaux de sucre.
"Quay ráo" désigne l'action de faire tourner des cristaux de sucre dans une machine spéciale pour les sécher et enlever l'excès d'humidité. Cela permet d'obtenir des cristaux de sucre secs et prêts à être emballés ou utilisés dans d'autres préparations.
Dans un contexte plus avancé, "quay ráo" peut être utilisé dans des discussions techniques sur la production alimentaire, notamment lorsque l'on parle d'optimisation des procédés de fabrication. Par exemple : - Phrase avancée : "Việc quay ráo hiệu quả giúp nâng cao chất lượng sản phẩm cuối cùng." (Un turbiner efficace aide à améliorer la qualité du produit final.)
Il n'y a pas de variantes directes de "quay ráo", mais il peut être utilisé en combinaison avec d'autres termes liés à la production alimentaire, comme "quay ráo nước" (turbiner l'eau) dans un contexte de séchage.
Le mot "quay" peut également signifier "tourner" ou "faire pivoter" dans d'autres contextes, mais associé à "ráo", il est spécifiquement lié à l'action de turbiner.
Il n'y a pas de synonymes directs pour "quay ráo" dans le contexte de la production de sucre. Cependant, d'autres expressions pourraient être utilisées dans des contextes différents, comme : - "sấy khô" (sécher) - "lọc" (filtrer)